“Schematic of the stricken animal rescue activities pertaining to East Japan earthquake

May 10, 2013
934692_465862400156603_1230307185_n
The answer to WHO was making the decisions about Who would get money from the Headquarters for the Relief of Animals in Emergencies was none other than the Japan Veterinary Medical Association. There was a schematic diagram on the JVMA website that shows they are the organization that is in CONTROL of everything that has to do with major decisions concerning the disaster animals. Everybody else was there to support them.

“Schematic of the stricken animal rescue activities pertaining to East Japan earthquake

Japan Veterinary Medical Association :

Notification and coordination and liaison. Support donation allocation

Headquarters for the Relief of Animals in Emergencies :
Humane society of Japan / the Japan animal welfare society
• Japan Society of household pet animals and Japan Veterinary Medical Association :

Provide funding and supplies, Human resources staffing”

https://seo.lin.gr.jp/nichiju/suf/topics/2011/20110621_03.pdf

935065_465865300156313_180237656_n

 

 The response from the Japan Veterinary Medical Association that we received said :

From: ask (ask@nichiju.or.jp) 4/26/13 

The activities of animal aid in Fukushima have been carried on by
Headquarter of Animal Aid Fukushima.
Fukushima Veterinary Association is a member of the HQ and JVMA has supported their activities.
Their web site is as follows.
http://www.fuku-kyugo-honbu.org/
Please contact them. I recommend you that the contact should be in Japanese.
Thank you.

But, according to their “Schematic of the stricken animal rescue activities pertaining to East Japan earthquake”, they were ABSOLUTELY the right people to contact to answer our questions.  The Japan Veterinary Medical Association.

https://seo.lin.gr.jp/nichiju/suf/topics/2011/20110621_03.pdf

It would seem that the Japan Veterinary Medical Association is disingenuous when it comes to EVERYTHING concerning the Fukushima Left Behind Animals. The Japan Veterinary Medical Association controls the funds, controls the veterinarians, controls all the Provincial Headquarters via their Provincial Veterinary Associations, and the shelters that hold the protected animals. And, they are probably only holding the animals for some sort of “research” that they will reveal at a later date. Most likely the “blood” samples the same as is done with the cattle. And, if an animal becomes “sick” and dies, they get to necropsy that dog or cat for their tissue bank that they are assembling.

This WHOLE incident REEKS of deception and collusion at the cost of disaster animals’ lives. There is no doubt that this was being sanctioned by the Government of Japan, since they are “working” partners in all other Biological Radiation Research Testing being done, both on humans and on animals. And, now I understand why this showed up on their site (it wasn’t there before): “Informed consent thorough” declaration. (http://nichiju.lin.gr.jp/about/kitei.html#informed)

It is to release them from any “legal” issues concerning research done on animals that might have owners; the same that was discussed in the article about human subjects that were not told that they were becoming part of a study.

 


The Form that was filled out when Fukushima Dogs were “rescued” by Japanese Veterinarians

May 10, 2013

Radiation is likened to a fire cannot be seen : 放射線は,見ることのできない火に例えることができます。

946506_465846696824840_2039065672_n

Document from Japan Veterinary Medical Association : It discusses how radioactive isotopes, their effects, and how to decontaminate dogs and cats.  However, it is interesting to note the diagram of the dog with the information that needed to be filled out. This would make some people think about “research study” data.   Also, there is reference that if an animal is measured and exceeds a “certain level”, the animal should be taken to an animal hospital and other facilities for management.   It would be interesting to find out just how many animals were taken off to these facilities, how they were treated/decontaminated AND if they were ever released back.  No information as to whether any attempt was made to find an “owner”.   It is another cluster of Fukushima Left Behind Animals that may have just “disappeared” since for the most part, there were ONLY veterinarians doing the “government sanctioned rescues”.  Could be another reason that the number of protected dogs kept dropping.   Who knows what really was going on when the veterinarians were supposed to be “rescuing” Fukushima left behind dogs and cats.  No one else was there to see if what they captured was what was actually turned over to the shelter for care.  More importantly, this document is an OPEN ACKNOWLEDGEMENT of the damage that radioactive isotopes does to both humans and animals.   Thus, the question remains: Why haven’t all the Fukushima Left Behind Animals been removed since they should be protected under Japan’s Animal Welfare Act.

April 1, 2011

け、本会ホームページに掲載したところです。

This is on the society website. (Japan Veterinary Medical Association Website)

Contamination by radioactive materials associated with nuclear disaster by the Fukushima Daiichi nuclear power station accident.
(Urgent interim measures) the method corresponding to the pollution and the effects on the animal’s body
4/1/2011
イヌとネコの放射線影響は,人と大きな違いはありません

Radiation effect of dogs and cats are not much different with

2 Contents of the contamination by radioactive materials expected from nuclear disaster

2 今回の原子力災害から想定される放射性物質による汚染の内容

Important and representative radionuclides (radioactive isotopes) involved in the biological in the following two types. Fission Products (FP)
(1) The radioactive iodine (I-131 giving affected most developing thyroid cancer and leukemia, breast cancer, etc.)
-Releasing half-life period 8.04, and beta Ray 606 keV and 365 keV gamma rays / thyroid selective collection

生物に関わる重要で代表的な核種(放射性同位元素)は、以下の2種類である。

①放射性ヨウ素(I-131 が甲状腺癌や白血病、乳がん等の発症にもっとも影響を与える)

・半減期8.04 日/ベータ線(606keV)およびガンマ線(365keV)を放出/甲状腺に選択的に集

(2) Radioactive cesium (to CS-137: long-term, environmental pollution, in the body, long-term residual potential )
Radioactive cesium is produced by Beta radioactive decay in Xenon and radioactive iodine gas, emitted into the atmosphere
That, in accordance with the air flow and transported to a distant place
• Half-life of about 30 years and relatively long / beta line 514 keV and 662 keV gamma rays emitted
• Behavior through roots from similarity and soil potassium high soluble many plants, easily captured
• Incorporated many high especially in the cytoplasm, cell density in animal muscle. From grass to milk also-Atomic RADIUS is larger than the potassium pharmacokinetics in humans and animals, compete for potassium in the body

②放射性セシウム(Cs-137:長期に環境を汚染,体内に長期残留の可能性も)
・放射性セシウムは気体状で大気に放出された放射性ヨウ素やキセノンのベータ壊変により生成
されるため、気流に従い遠方まで運ばれる
・半減期は約30 年と比較的長い/ベータ線(514keV)およびガンマ線(662keV)を放出
・水溶性高く体内挙動はカリウムに類似/土壌から根を介し植物に多く取り込まれやすい
・動物では細胞質内、特に細胞密度の高い筋肉に多く取り込まれる。牧草から牛乳への移行も
ある
・人や動物での体内動態は原子半径がカリウムよりも大きく,そのためカリウムに競合して体内
への吸収速度は遅く,また消化管から吸収されてもその多くは比較的短期間で尿中排泄される。

(2) those clinging to clothing and body external exposure, FP is falling through the atmosphere. Especially adsorption dissolving to rain or
Easy rain promotes FP descent. Is external radiation exposure caused primarily initial soluble in water and easily washed

(2)これらFP は大気を通じて自然落下し、体表や衣類に付着(外部被ばく)する。特に雨に吸着溶解しや
すく雨はFP の降下を促進する。初期は主に外部被ばくの原因となるが、水溶性が高く容易に水で洗い流
すことができる。

(3) FP exists in the atmosphere, some that may result in internal radiation through breathing and eating, etc, but the level can be ignored on the floor  (****inserted comment****unless you are an animal that eats or drinks from the floor)
(3)大気中にもFP が存在し,呼吸や飲食等を通じて、一部は体内に取り込まれる(内部被ばく)が、現段
階では無視できるレベルである。

[supplemental] When the  rescue animals kept in Fukushima Prefecture
Is a measure to determine the need to check animals dogs and cats do not have pollution and decontamination.
【補足】福島県で飼育されていた被災動物の救護に際して
イヌやネコなどの動物に汚染がないことの確認や除染の必要を判断するための測定です。

Radiation survey meter
Count measurement mode (cpm) with measures approximately 10 seconds for each body part. Cervix, thyroid, or certain body parts

【具体的事例に対する対応法】  [Response method for case studies]
***Inserted comment***  Case Studies would indicate that Radiation Research Study.*********

[Response method for case studies]
Q. I left in the evacuation zone within a 30 km radius from the plant dogs and cats and other domestic animals are Protected. The animals wherever you go in the meantime, what I ate is unknown. How do I right? Or not. (Includes animal disaster relief)
A. Please screening surfaces of animals all over with a survey meter. When contamination is found Is not polluted  :decontamination , decontamination by that review.

【具体的事例に対する対応法】

Q. 福島第一原発から半径 30km 以内の避難区域内に残してきた犬や猫,その他の飼育動物が

保護された。その間その動物はどこへ行って,何を食べたかは不明です。どうしたらいいでしょ

うか。(災害救助動物も含む)

A. 動物の体表面をサーベイメータでくまなくスクリーニングしてください。汚染が認められた場合

には,除染して,汚染していないことを再度確認してください。

I not see any effects of the radioactive material. Please measure again, remove. And if less than 10000 cpm doesn’t matter.
5, Exceed 100000 cpm process from 1 to 4, not less than 10000 cpm
From one night a few days, may want to manage in the animal hospital and other facilities. Like this
If is for veterinarians throughout Japan animal referral Medical Center ( Kanagawa Kawasaki-Shi takatsu-Ku kuji 2 M. 夏堀-Chome 5-8 TEL:044-850-1280 radiation Dean ) until contact.
946506_465846696824840_2039065672_n

249131_465828983493278_1367777964_a

主な汚染個所,その他異常が認められた部位の記載

Major polluted areas, showed abnormalities on the other sites listed

No (number)

管理者氏名 Manager name

連絡先 Contact

電話番号 Phone number

測定日 Measurement date

年 月 日 Year month day

測定時刻 Measurement of time

時 分 Hours, minutes

動物の名称 性別 Another name of the animal

M MC F FS Neuter status (Male; Male castrated; Female; Female Spayed)

品種 Varieties

特徴 Features

年齢 Age

汚染の有無 Of contamination

有 ・ 無 Yes / non

汚染の場合の計数値   (CPM) If the pollution count  (CPM)

備考 Miscellaneous

測定場所  Measurement location

(都道府県)(State/Province)

施設名 担当獣医師  Facility name by veterinarians

On the merits is an urgent provisional disposition for the animal due to the unprecedented nuclear disaster ever to radioactive contamination
Procedure proposed above, does not believe a permanent procedure. Can be tangible now a detailed situation with improvisation
Creation of manuals and procedures is desirable.

本案は,これまでに前例のない原子炉災害に伴う動物の放射性物質による汚染に対する緊急的な暫定処置の

手順案を示したものであり,恒久的な手順書とは考えていない。今後はより詳細な状況に即応できる具体的な

手順書やマニュアルの作成が望まれる。

https://seo.lin.gr.jp/nichiju/suf/publish/2011/20110401_02.pdf


Question for the Ministry of Environment: How many pet dogs were captured, labeled feral, and murdered?

May 10, 2013
936377_465413040201539_890732221_n
On review of the 被災ペット対策の状況 site, it is curious that the number of dogs that have been rescued would be so low.  It is our understanding that when dogs were captured for protection, to make the distinction that they were NOT FERAL, the dogs were given commands that they had to obey.
The commands that were given to these dogs that were hungry, thirsty, confused, scared, and/or hurt were : sit; lie down; and then gently take the food from the hand that was holding it out for them to see.
If the dog failed any part of this test, they were deemed feral.  There is no information that you have provided on your website as to how many dogs that were captured and were labeled feral and thus NOT PROTECTED. Please provide the number of feral dogs captured and where or what happened to them by the “veterinarians” that captured them.
Our Coalition is most interested to know how many dogs were murdered by this test because they failed a part of this most unreasonable test. We say murder because if the animal was subject to such an unreasonable test after being separated from its owner, left to find food and water in an area that was devoid of people after being accustomed to being cared for, having to struggle to survive against other animals that may attack it, possibly sick or hurt; this test that was administered to label it a domestic pet was ridiculous, especially when it was administered by veterinarians that should have known that most of the dogs tested would FAIL under those circumstances.
Did the Japanese research veterinarians need dogs for radiation research testing and that is why this test was administered? Feral dogs are not protected and the bonus would be that it can then be assumed that the feral dog had NO OWNER.  Did the Japan Veterinary Medical Association hope that everyone would forget about the remaining Fukushima dogs?
We await your response.
We are the Coalition of FB Sites for the Rescue of Animals in the Fukushima No-Go Zone, a group concerned about the remaining FUkushima animals.  Our members are from 96 different countries, 327 different Facebook pages/organization that have a combined membership of 2,000,000+.
https://www.env.go.jp/en/moemail/

Request investigation re: Japan Veterinary Medical Association’s distribution of donated funds collected

May 10, 2013

255704_465406746868835_1967710508_n

Sent to various Japanese Government Officials.  (I could list them, but prefer to keep some “readers” guessing.)
https://www.e-gov.go.jp/policy/servlet/Propose

Dear Sir,

This is a request for a complete review of the Japan Veterinary Medical Associations distribution of funds that were collected for the Tohoku Kanto Earthquake animal rescue activities.  All funds were collected under the premise of “supporting activities for veterinarians and animals in afflicted area.”  When our Coalition sent a letter to the Japan Veterinary Medical Association requesting information about how those funds were distributed a new letter that was not what was posted on International sites has been posted.
International Site:
posted on the World Veterinary Association’s web site.  ( By Jim Edwards at 21 Mar 2011 )
Message from the President of the Japan Veterinary Medical Association via worldvet.org

Dear Friends
We really appreciate your very thoughtful concern about the disastrous earthquake and tsunami in Japan.At the present moment, “Tohoku” region where suffered a very heavy Tsunami is in confusion. The most serious problem is transportation chaos because of lack of gasoline. It prevents smooth support from surrounding area to afflicted area. There are lack of water, food and other commodities for suffered people and animals.But even in the chaos, some veterinarians have begun to first-aid movement for animals. We have to support them to ensure of smooth operation for their activities. Now, we are preparing to send relief goods.
Japan Veterinary Medical Association has opened following bank account to raise funds for supporting activities for veterinarians and animals in afflicted area.
Bank name/ Branch: MIZUHO BANK, LTD / AOYAMA BRANCH
Swift Code: MHBKJPJT
A/C No.: 648856
Beneficiary’s Name: JAPAN VETRINARY MEDICAL ASSOCIATION
Address: ROOM 2357, SHIN-AOYAMA BILDING, 1-1-1 MINAMI-AOYAMA, MINATO-KU, Tokyo 107-0062, JAPAN
It would be appreciated if you consider the possibilities of participation in the fund-raising campaign. Thank you again for your very kind support.
Sincerely Yours
Yoshihisa Yamane
President
Japan Veterinary Medical Association
http://www.worldvet.org/node/7764

This letter clearly states that the money is for supporting activities for veterinarians and animals in the afflicted area, as in food delivery, water delivery, supplies to help the animals. 
However, now on the Japan Veterinary Medical Association site is a different letter with a reference to “how the collected donation money” will be distributed.  This Code of Monetary Donation for “Tohoku Higashi-Kanto Great Earthquake and Tsunami” Animal Rescue Activities was not part of the original letter or the World Veterinary Association would have included it.  In fact, the message on the Japan Veterinary Medical Association’s site is a new message, not the original.
Message now on the Japan Veterinary Medical Association’s Web site and in ENGLISH is another version along with this:  Code of Monetary Donation for “Tohoku Higashi-Kanto Great Earthquake and Tsunami” Animal Rescue Activities. (It wasn’t there before.)

Monetary Donation for “Tohoku Higashi-Kanto Great Earthquake and Tsunami” Animal Rescue Activities
I’d like to offer my deepest condolences to victims of “Tohoku Higashi-Kanto Great Earthquake and Tsunami”, the greatest catastrophe. I hope that prompt recovery of lifelines and health of the peoples in afflicted area.
Under the collaboration of authority of prefectures, cities and towns and assistance of communities and companies, some veterinarians and veterinary associations launch animal rescue activities in disaster area.
Japan Veterinary Medical Association thinks “Human-Animal Bond” is one of most important idea to assure safety and complacency for peoples life in our country. Based on our philosophy, we decide to support the smooth operation of the animal rescue activities and began to raise funds for supporting activities based on the “Code of Monetary Donation for “Tohoku Higashi-Kanto Great Earthquake and Tsunami” Animal Rescue Activities”
We sincerely ask for the cooperation by donation of veterinarians, veterinary societies, veterinary communities, education establishments, communities and enterprises concerned animal affairs, supporters all over the world and other concerned parties for our circumstances.
March, 2011
Yoshihisa Yamane DVM, PhD.
President
Japan Veterinary Medical Association
http://nichiju.lin.gr.jp/topics/topic_view.php?rid=369

Code of Monetary Donation for “Tohoku Higashi-Kanto Great Earthquake and Tsunami” Animal Rescue Activities
1 Purpose of the fund
Under the cooperation of veterinary societies, communities, education establishments, enterprises concerned animal and veterinary affairs, Japan Veterinary Medical Association raise funds, “Monetary Donation for Tohoku Higashi-Kanto Great Earthquake and Tsunami Animal Rescue Activities”, to support animal rescue activities by volanteers afflicted themselves 
2 Title of the fund
Monetary Donation for “Tohoku Higashi-Kanto Great Earthquake and Tsunami” Animal Rescue Activities
3 Period of the application of campaign
We collect contribution for meanwhile; We will show you ad interim counting at end of the May and decide the dead line.
4 How to contribute and transfer your donation
Under the “Purpose”, Veterinary societies, veterinary communities, education establishments, communities and enterprises concerned animal affairs, supporters all over the world including individuals raise the donation and bring together, including their own contribution, to following account.
Bank name/ Branch: MIZUHO BANK, LTD / AOYAMA BRANCH
Swift Code: MHBKJPJT
A/C No.: 648856
Beneficiary’s Name: JAPAN VETRINARY MEDICAL ASSOCIATION
 Address: ROOM 2357, SHIN-AOYAMA BILDING1-1-1,
MINAMI-AOYAMA, MINATO-KU, Tokyo 107-0062, JAPAN
5 Use of the fund
The fund raised by “4 How to contribute and transfer your donation” will use for promotion of rescue activities for the animals afflicted by “Tohoku Higashi-Kanto Great Earthquake and Tsunami” and recovery of veterinary services in afflicted area. The allocation of the fund will be decided by Japan Veterinary Medical Association.
https://seo.lin.gr.jp/nichiju/suf/topics/2011/20110323_02.pdf
To make this worse:
The money that should have been used to support “relief” activities for disaster animals has been used in ways other than the way it was stated.  Total collected: 94,890,390 yen ($957,519).

Money was donated for Disaster animal relief activities support/ Disaster area animal rescue activities but no details are included. (14,000,000 yen or $141,270). Who received the money and why were they given the money.  Was the money donated to the different Disaster Headquarters that are run by “provincial” veterinary associations?
Money was donated for Support for regions outside the disaster area animal rescue activities/ animals temporary storage, etc. but no details of where and who received the money. (6,700,000 yen or ($67,600).  Was this money donated to various Veterinary clinics or hospitals that are housing “rescue animals”?
And, we have a strong objection to money that was donated to HELP the animals being used to “rebuild” animal hospitals.  The animal hospitals should be covered under their Insurance policies or by the same method as all the other citizens that have suffered damage from the disasters. (36,500,000 yen or $368,314).  This is not helping animals unless the rebuilt animal hospitals are treating disaster animals for FREE.  If this is the case, please let us know.
To post a message asking for donations on websites and then to have a different letter stating that the money will be used for “other” purposes is a dubious practice.  It is for this reason that we request that an investigation into the Japan Veterinary Medical Association’s distribution of the funds collected for “relief of animals”.  Money that was given to rebuild veterinary animal hospitals should either be returned and redirected to legitimate “animal relief activities’ OR those animal hospitals that received funds should be listed and the amounts listed with those facilities providing FREE medical treatment to anyone bringing in a “protected” disaster animal.  This should continue until the balance of money that was used to rebuild that particular facility has been matched, and no inflating the price of treatment.  Please provide resolution to this issue.

Also, we would like to know what is planned for the balance of 37,690,390 yen ($380,326).
We are the Coalition of FB Sites for the Rescue of Animals in the Fukushima No-Go Zone, a group concerned about the remaining FUkushima animals.  Our members are from 96 different countries, 327 different Facebook pages/organization that have a combined membership of 2,000,000+.

 


PROMETHEUS TRAP a series about Villain Japanese Veterinarians that only Help Disaster Animals when Forced

May 10, 2013

178978_465357553540421_576898791_n

If you are reading the Prometheus Trap series, you might be thinking “what great guys those vets are”. However, you might want to rethink that. Based on the last story:

“Alarmed by the wretched conditions at the pet shelter operated by Fukushima Prefecture, Jun Kawamata, a veterinarian, confronted Masatoshi Oshima, chief of the prefectural government’s food and sanitation hygiene division.”

“But the prefectural government didn’t allow volunteers to work at the shelter and had gone so far as to keep its location a secret.”

Isn’t that odd. The Headquarters for the Relief of Animals in Emergencies gave Fukushima prefecture animal first-aid headquarters 93,660,000 yen ($945,600). They gave the Fukushima Veterinary Medical Association 17,000,000 yen ($171,600). That is a total of 110,660,000 yen ($1,117,300).

On the Headquarters for the Relief of Animals in Emergencies site
(http://doubutsukyuen.org/main/index.php/about), it clearly states that the Fukushima Veterinary Medical Association is working with Fukushima Prefecture, the Ministry of Health and Welfare Food and Environmental Health Department. But, more importantly, it says the Fukushima Veterinary Medical Association is responsible for : Operation of the shelter.

This is clearly another case of trying to make the “veterinary medical associations” that took so much money donated to the relief of disaster animals, look like they have done so much for the animals.

The fact is that the veterinarians should have been responsible for the animals from the time they supposedly “rescued” them to the time they were placed in the shelter. Maybe if they had done this and had really worked with the animals, the shelter location would not have been such a mystery as the article claimed. The Veterinary Medical Association is responsible for running the shelter and collected all that money, why are they so surprised and outraged at the conditions that they were responsible to prevent.

Jun Kawamata, mentioned in the Prometheus series as “a veterinarian” is really the -Head of the Great East Japan Earthquake Disaster Animal Rescue Task Force of Fukushima Veterinary Medical . (http://www.knots.or.jp/corporation/2011/06/profile2012-en/#ito)

“Alarmed by the wretched conditions at the pet shelter operated by Fukushima Prefecture, Jun Kawamata, a veterinarian, confronted Masatoshi Oshima, chief of the prefectural government’s food and sanitation hygiene division.”

Interesting how that BIG detail was left out of the article. I had recognized the name and just had to go through my records to find why I had remembered it. I am glad that I finally found it because it sure is good to be able to give Jun Kawamata the actual credit of his position so that people did not think of him as just a “veterinarian”.

It seems that a few Japanese individuals are getting upset with the Prometheus Trap articles. They point out that it is very two-faced for the veterinarians to try and blame the Fukushima Prefecture officials when they are the Veterinarians and were supposed to be working to help the animals.

More importantly, there are some that refer to the an news article that was done in June 2011 about the terrible conditions of the shelter (which is what probably motivated Jun Kawamata, mentioned in the Prometheus series as “a veterinarian” who is really the -Head of the Great East Japan Earthquake Disaster Animal Rescue Task Force of Fukushima Veterinary Medical to work on the new Fukushima animal shelter. The first “shelter” which was a warehouse was closed.)

This article “What’s going on with the donations to the affected pet? Where is the 400 million yen. 2011/6/19

Mainichi Broadcasting System from VOICE. 被災

ペットへの義援金 どうなってるの?4億円の行方。。毎日放送VOICEより

.
This article/newsclip made many people angry about the conditions that were shown in which the rescued pets were being kept. There was a howl of outrage over the shelter’s handling of the animals and questions about where the money was that had been donated. Of course, at this point, there was a huge effort to create the second shelter and point out that the rescued animals were now safe in their “new” shelter. (Lots of interviews with veterinarians for those articles.)

However don’t bother looking for the article or the video news clip. They are “no longer found”.

http://www.mbs.jp/voice/special/201106/16_616.shtml

The requested URL /voice/special/201106/16_616.shtml was not found on this server.

Also the video …

http://www.youtube.com/watch?v=Vdw1T1KH75M

This video is unavailable.

The Prometheus Trap series should have been called the “Japan Veterinary Medical Association Propaganda Series”. The articles are not about the animals, they are about making the vets look good and to justify all the money that they have taken.

PROMETHEUS TRAP/ The disaster and animals (7): Dogs in shelter finally get some attention (May 06, 2013)

http://ajw.asahi.com/article/0311disaster/life_and_death/AJ201305060001


Request : Audit of the Funds Distributed by the Headquarters for the Relief of Animals in Emergencies

May 10, 2013
400646_464704173605759_328347759_n
To The Prime Minister of Japan, the Board of Audit, Cabinet Office, Cabinet Legislation Bureau, Cabinet Secretariat, Ministry of the Environment, Ministry of Justice, Consumer Agency
Coalition of FB Sites for the Rescue of Animals in the Fukushima No-Go Zone formally requests an investigation into the distribution practices of the Headquarters for the Relief of Animals in Emergencies. There is no doubt that various organizations that received money cannot show how that money was spent on “RELIEF of DISASTER ANIMALS”.

The money was received and nothing can be shown that the money was used for the purpose that it was received. All organizations that received money from “charitable” distributions are responsible for accounting for how the money was used.  A review of many of these pages shows NOTHING.

Listed below are the some of the Organizations that our Coalition request audits. Valid use of charity money should be shown by these organizations, for the public to see, with invoices showing how and where money was spent for the relief of disaster animals.  Japanese Veterinarian Associations collected funds from the Headquarters for Relief of Animals in Emergencies and then collected again under the “guise” of their newly created “ Disaster Animal Rescue Headquarters.

If the donated money cannot be shown to have been used for the purpose that it was given, we request that charity money be returned, in full, to the Headquarters for the Relief of Animals in Emergencies and donated to NON-GOVERNMENT Associated Animal Relief Organizations to receive that are currently helping the Fukushima Left Behind Pets, cats and dogs. This is clearly an indication of “misappropriation” of funds. There are organizations on the distribution of funds list that have NEVER shown how the money was used to help “disaster” animals.  The same for donations of food and other animal relief items.  There has been nothing shown about what was received and where it went.  How is this being responsible for items that were donated to be used for a specific purpose?

The Government of Japan is responsible for showing exactly what was received, where the charitable money or goods went, and how they were used.   The Headquarters for the Relief of Animals in Emergencies was created by the Government to manage donated animal disaster funds and materials.  It has not done a very good job but it is still the responsibility of this Government to account for this.  It is not good policy for any government to receive materials and money for a disaster and then not show that the items were used for what they were given.  Please do an audit and make the funding public.
1. Iwate Prefecture disaster animal rescue headquarters was created March 22, 2011 by the Institute of Iwate
Prefecture Veterinary Medical Association.

a.)  Iwate Prefecture Veterinary Medical Association received a total of 4,500,000 yen ($45,436).
b.)  Iwate Prefecture Disaster Animal Rescue Headquarters created by the Iwate Prefecture Veterinary
Medical  Association received a total of 11,000,000 yen ($111,067).
c.)  A total of 15,500,000 yen ($156,500) received but no account of how the money was used.  The
Iwate Prefecture Veterinary Medical Association closed the Headquarters August 2011.
d.)  Headquarters for the Relief of Animals in Emergencies duties : Conducted information gathering
and coordination, etc. – consultations.  http://doubutsukyuen.org/main/index.php/about

2.  Miyagi Prefecture emergency disaster stricken animal rescue headquarters created March 8,2011 by the
Institute of Miyagi Veterinary Medical Association.

a.)  Miyagi Veterinary Medical Association received 3,000,000 yen ($30,290).
b.)  Miyagi Prefecture emergency disaster stricken animal rescue headquarters created by the Miyagi
Veterinary Medical Association received 42,000,000 yen ($424,000).
c.)  A total of 45,000,000 yen ($454,360) received but no account of how the money was used.  The
Miyagi Veterinary Medical Association closed the headquarters February 2012.
d.)  Headquarters for the Relief of Animals in Emergencies duties : Conducted information gathering
and coordination, etc. – consultations.  http://doubutsukyuen.org/main/index.php/about

3.  Iwaki animal relief headquarters was created by the Institute of Fukushima Veterinary Medical Association
Iwaki branch.

a.)  A total of 12,000,000 yen ($121,164) received but no account of how money was used.

4.  Sendai disaster animal rescue headquarters was created March 25, 2011 by the Institute of Sendai Veterinary
Medical Association.

a.)  Institute of Sendai Veterinary Medical Association received 1,500,000 yen ($15,100).
b.)  Sendai disaster animal rescue headquarter created by the Sendai Veterinary Medical Association
received 13,000,000 yen ($131,200).
c.)  A total of 14,500,000 yen ($146,000) received but no account of how money was used.  The
Sendai Veterinary  Medical Association closed this headquarters July 2011.

5.  Townships Receiving Charitable Funds: No information found for how money was used.

a.)  Fukushima Kawauchi village received 5,875,000 yen ($59,300).  No information found.
b.)  Tomioka town, Fukushima Prefecture received 9,530,000 yen ($96,200). No information found.

6.  Institute of Tochigi Veterinary Medical Association received 1,000,000 yen ($10,000).
7.  Shizuoka Institute of Veterinary Medical Association 500,000 yen ($5,000).
8.  (NPO) Institute for Sustainable Energy Policies 500,000 yen ($5,000)
9.  Applied Animal Behavior Society mission team 7,500,000 yen ($75,000)
10. Wildlife Volunteer Center 1,500,000 yen ($15,000)
11. Ito Veterinary Medical Association 3,000,000 yen ($30,000)

Why the Government of Japan’s Reconstruction effort for Fukushima will fail.

May 10, 2013

 

945965_463953493680827_1407077640_n
Dear Mr. Prime Minister,

 

Having read much of what you have said about the Reconstruction plan for the radiation contaminated areas, and seeing the revised areas that are now safe, it would seem that if the evacuated residents of these areas had confidence in what the Government of Japan is saying, more evacuees would be moving back to try and “reclaim” their former lives.   However, it does not seem to be happening.  There exists doubts about what is being said about it being safe to come back and live.

 

 

Maybe being so close to the situation, it is hard for you to see why this plan is failing.  However, it is not hard for others to see.  The mistake was when you granted the “researchers” access to all the long term radiation monitoring in the areas that are now restricted.  And, the announcements were made by those scientists and published in the newspapers.  When you did this, you actually created a conflict between what the Government was saying is safe and what the scientists are publishing.   Every one of those evacuees is very familiar by now with the Chernobyl studies.  They have seen the photos of the children that were effected by exposure to radiation.

 

 

Now, you have your own group of scientists and foreign scientists that are publishing studies showing mutations in butterflies, changes in birds, cattle that are contaminated from eating grass, chickens that are contaminated from feeding off the soil.  Since you have a huge area of contaminated area, in the middle of where you would have evacuees come back to live, and with common sense telling them that you cannot keep contaminated dirt from blowing out of that area and what they have read from those published radiation research studies by your own scientists and more “long term” studies planned, why would any one want to move back to live in those areas?

 

 

It is the case of trying to have it both ways.  What the Government says is defeated by what your scientists that are being funded by your Government and who are publishing studies about contamination of animals.  Since people are more apt to believe a scientist over a politician, you will not be able to convince people that the area is safe. Adding to that will be the animals that the 2 prior Prime Ministers foolishly allowed to remain, possibly under the advice of the Ministry of Environment who was following the advice of the President of the Japan Veterinary Medical Association that will start to die and convince even more people.  It is why those animals needed to be removed, not left for the purposes of “planned studies”.

 

 

There is no mystery why people are not willing to move back.  Those studies that you funded have done their damage.  When radiation researchers began publishing about contamination and mutations in Fukushima organisms, it made the impact that you did not want to happen, it showed people that if it was not safe for the animals, it was not safe for them.  And, with each study that is published showing contamination of animals and mutations of genes, the more convinced the evacuees will be that there is nothing safe about moving back.

 

 

Our Coalition again asks you to remove the remaining pet animals, dogs, both chained and free, and the cats from these areas.  Once they start to die and are shown to be from radiation contamination, there will be no one that will be convinced that it is safe to live there, even if it is “low” level radiation contamination.

 

 

Please remove the pet animals.  Please do not leave them to get sicker.  Please give control of the rescue of these animals to actual rescue groups that do not have ulterior motives like the Japan Veterinary Medical Association has. Give them the funding needed to do this properly.   The Japan Veterinary Medical Association has caused you more damage than you know by their “published” studies.