November 27, 2011
Please take a look at this. Dr. Yoshihisa Yamane, President of Japan Veterinary Medical Association (JVMA) and his lies:
What a hypocrite. He is a two-faced liar. After speaking at symposiums about animals, he goes back to his laboratory and ” sacrifices” animals. He is involved with the ” culling” of livestock. He is taking animals for radiation research, where the animals are not allowed to live but killed.
Worst of all are the lies that he allows to be told, when he know that they are lies. This is in the article below, but I want to bring it out to show what he allows to be said when he knows that they are lies. A liar that allows the lies to continue.
The scenes of destruction shown on television were incredible. The catastrophic disaster has left the towns in shambles. However we have all gained courage from the extraordinary determination of the victims to recover and the huge volume of support that came from so many people both within and outside Japan. Veterinarians in the damaged areas have put the rescue of animals before protecting their own livelihood, supported by the goodwill of many others and with the cooperation of our Japan Veterinary Medical Association and the local authorities. The rescue structures put in place at the time are still in operation.
It is therefore highly appropriate for the Japan Veterinary Medical Association, as an organization of animal specialists and scientists, to include its name as an organizer for this conference, and to introduce our own background, expertise, and specialized policy regarding ‘responsibility for life’.
|Dr. Yoshihisa YAMANE, President
Japan Veterinary Medical Association (JVMA)
International Conference on Animal Care in Kobe (ICAC)
|The International Conference on Animal Care in Kobe was first held in 2009, on the eve of the 15th anniversary of the Great Hanshin-Awaji (Kobe) Earthquake. The event was started by PIIA Knots (in its earlier NPO form) as an opportunity for society to reflect on our ‘responsibility for life’- something that was acutely apparent from the earthquake experience – and as an opportunity to disseminate related information.The 2nd ICAC has been prepared under the theme ‘Medical Treatment and Health Care – for the Future of People and Other Animals’ which aims to address more specific topics than the first conference, as necessitated by the Great Eastern Japan Earthquake which hit the Tohoku Region of our country.The scenes of destruction shown on television were incredible. The catastrophic disaster has left the towns in shambles. However we have all gained courage from the extraordinary determination of the victims to recover and the huge volume of support that came from so many people both within and outside Japan. Veterinarians in the damaged areas have put the rescue of animals before protecting their own livelihood, supported by the goodwill of many others and with the cooperation of our Japan Veterinary Medical Association and the local authorities. The rescue structures put in place at the time are still in operation.It is therefore highly appropriate for the Japan Veterinary Medical Association, as an organization of animal specialists and scientists, to include its name as an organizer for this conference, and to introduce our own background, expertise, and specialized policy regarding ‘responsibility for life’. The forms of medical treatment provided by veterinarians to animals are varied. The animals themselves are multiple in their forms and function, ranging from smaller birds, cats and dogs to larger horses, cows, or even whales. We always need to be mindful of their differing relationship with humans, and why we care for them.
This time the Japan Veterinary Medical Association will be focusing on the variety of medical treatment provided to animals and offer insights to a more general audience.
We thereby hope that this conference will expand people’s understanding about diversity of veterinarian work and the medical care provided to animals.
||Dr. Yoshihisa YAMANE
President, Japan Veterinary Medical Association
President, Animal Clinical Research Foundation
Doctor of Medicine (Okayama University, 1979)
Doctor of Veterinary Medicine (Azabu University, 1985)
Dr. Yamane was born in Tottori Prefecture, Japan in 1943. He graduated from the Department of Veterinary Medicine, Faculty of Agriculture, Tottori University in 1968. He initially worked at the Okayama Prefecture Federated Agricultural Mutual Aid Association and then, in 1970, founded Yamane Animal Hospital to treat small, medium and large size animals. Between 1971~1979 he conducted artificial organ research at the Rehabilitation Medical Section of Hot Spring Research Center, and received his doctorate in medicine. Following his research on cardiomyopathy in cats at Azabu University he gained a doctorate in veterinary medicine. In 1991, he was appointed President and Center Chief of the Animal Clinical Research Foundation carrying out veterinary medicine research and activities to promote education and knowledge to improve veterinarian medical skills and technology. From 1994~2009 he held a professorship at the Veterinary Surgery Class, Department of Veterinarian Medicine, Faculty of Agriculture, Tokyo University of Agriculture and Technology (currently he is an Honorary Professor of the University). Since his assumption of office as President of the Japan Veterinary Medical Association in 2005, he has held several prominent posts at a national level including ‘Chairman of Committee on Veterinary Services Planning, Veterinary Affairs Council’ and ‘Chairman of the Foot and Mouth Disease Inspection Committee’ as well as being a liaison specialist to the Science Council of Japan. He is an active voice on several issues related to veterinary medicine and a leading authority in his profession.
November 24, 2011
The Government of Japan do offer the Farmers, who were trying to keep their livestock alive, a choice.
KILLED Mother and baby. : Method : Injected with large amounts of muscle relaxants. Prolonged agony before death.
Who says that the Government of Japan is not a Democracy. One that cares for their citizens. One with compassion for those individuals that have suffered loss from the Fukushima nuclear disaster. Farmers that wanted to keep their livestock alive were given a choice by the Government of Japan, in regard to the disposition of their livestock. Euthanasia or Starvation. Who can’t be impressed with how the democratic government of Japan works.
The officials that are part of the active or passive killing of animals can count on those “karma” points adding up.
Players went to ask lawmakers to capitalize on Mr. Shigeru Ishiba we farmers.
Subject: Additional information, news, etc.
Some animal rights from Mr. Squadron helped usRep. Ishiba, the messages of support to Rep. Foresthttp://ameblo.jp/helpcow/entry-11065912244.htmlWe asked five1) The installation and rails to induce farmers and construction companies, water management for feeding her officials enter. Obtain authorization for your help.2) encourage farmers participated in this non-farmers.3) Cooperation in delivering the right information to farmers.4) Committee held in the risk measures for preventing the spread of radioactivity.5) makes sense to educate government lobbying.“Slaughter rule” was issued and directed, euthanasia or starvation – not only given the choice to kill, which seems like a bad thing in itself I think生KashitaiLive in healthy cattle, and the way to kill a child is not considered particularlySorry, sorry … just hope aliveSupport in developed countries and even from the international community does not seemPermit had been issued her officials enter something, another may not be able to obtain from Novemberhttp://ameblo.jp/kachiku-kyuusai/entry-11067982885.html
November 11, 2011
Prime Minister of Japan Yoshihiko Noda (野田 佳彦), Minister of Environment and Minister of Nuclear Crisis Goshi Hosono ( 細野 豪志 ), Minister of Agriculture Forestry and Fisheries Michihiko Kano ( 鹿野 道彦 ), Yuhei Sato ( 佐藤 雄平 ) Governor of Fukushima Prefecture, and the Japanese Government ( 日本政府 ) = Karma will come back to bite you ( カルマはあなたを噛まないように戻ってくるだろう )